Здравствуйте,
дорогие друзья!
И
снова добро пожаловать в блог
«Как это будет по-русски»!
Hello,
dear friends!
Welcome
again
to “Say it in Russian” blog!
My
today's post is devoted to
how to speak about appearance. And more specifically it
is about
such controversial topic as weight.
Like
everywhere else in the world there are lots of people in Russia who
can be a bit oversensitive about this issue. Many people think they
are either too thin or too fat, and very few people indeed think they
are just right. So of course this is one of areas where you would
love to sound particularly diplomatic.
To
begin with, I would like to offer you some common words on this topic
provided in traditional books and video tutorials. They are:
худо́й,
то́лстый, стро́йный, по́лный
and
то́щий.
Brilliant!
Out of these five words I would only use стро́йный,
which means slim or slender or well-built, in the real conversation .
Well,
I could also use худо́й
which is thin when talking about a man but I don't think that would
sound very complimentary.
Ты
чего́
худо́й
такой?
/
Why are you so thin? Не
говори́те так!
/ Don't say that! Unless
you are a ба́бушка
(a
grandmother, who would love to feed her thirty-year-old grandson with
a decent meal).
По́лный
means overweight. So I would also not say: он
по́лный
or
она́
по́лная.
Here the situation is the same as in English. If you say:
he
or she is overweight
that will be a bit too straightforward. What one is expecting me to
be saying is he
or she is a bit overweight,
which in Russian will be: Он
слегка́
полнова́т.
Она слегка́
полтова́та.
Он немно́го
полтова́н.
Она немно́го
полнова́та.
Слегка́
means slightly
and
немно́го
means a
bit.
То́щий
is skinny like 'just skin and bones' and то́лстый
means fat, while
жи́рный
means obese.
Great
words for every day vocabulary if you want to have a couple of
Russian speaking mortal enemies. In this case I would recommend you
to be saying these words to women every day to make the effect even
stronger:-)
But
what to say then if you have chosen not to follow the path of the
evil and be polite and friendly and, probably, even raise somebody's
self-esteem?
Let's
look at some situations and
let's
start from the gentlemen. I am more interested in them because I am a
lady :-)
If
a man is not too thin but at the same time without too many extra
pounds.
A
good way of describing such a man is кре́пкий.
Кре́пкий
means strong, firm or robust. All men want to be strong that is why
they will be glad to hear that. Кре́пкий
тако́й
мужчи́на.
Such
a strong / robust man.
It is not a flirtatious phrase. Just neutral and positive.
However
this phrase can only be applied to men who do look strong. Like have
broad shoulders and some muscles or just are huge.
But
there are also thinner men who do some sports but they are still
quite thin and don't have broad shoulders, very big fists etc. In
this situation I would say стро́йный
being a lady. If I were a man I would rather say худо́й
about another man.
In
this situation you can also use the words: спорти́вный,
атлети́чный, подтя́нутый.
The
way it would sound casually is: Ну
тако́й
спорти́вный. Quite
sportive.
Ну
тако́й, ви́дно, что спо́ртом занима́ется.
You
know, you can see, he does some sports. Ну
тако́й подтя́нутый. Kind
of fit. Атлети́чный
дово́льно-таки́. Quite
athletic.
There
are also such men who don't do any sports except for chess, perhaps.
They are just thin, not very
athletic
and
not very
muscular. In this situation I guess I would also apply худо́й
or стро́йный.
Again if you are a man saying стро́йный
about another man would sound a bit weird.
For
dessert we have gentlemen who are a bit overweight. Good words to
describe them are большо́й
and
кру́пный
which mean big
and huge / large.
I
think, you understand it,
big is not fat.
If
a man has broad shoulders I tend to refer to him широкопле́чий
and ignore the little belly and his few extra pounds. I just mention
his strong side. The broad shoulders.
And
still you can say немно́го
полтова́н.
Now
what about women?
If
a lady or a woman is not too thin but at the same time not a bit
overweight, just
the golden middle, you
can call her: стро́йная.
Она
стро́йная.
She is slim. Она
о́чень стро́йная.
She is really slim. Она
така́я
стро́йная.
She is so slim.
You
can also use the phrase краси́вая
фигу́ра / хоро́шая фигу́ра
–
beautiful
figure / good figure.
У
неё
краси́вая фигу́ра.
She
has a beautiful figure. С
краси́вой фигу́рой де́вушка.
A
lady with a beautiful figure. С
о́чень краси́вой фигу́рой де́вушка.
A
lady with a very beautiful figure.
Краси́вая
така́я
фигу́ра у неё. Please,
pay attention to the word order. In real speech tit
will be messed up a bit.
Instead
of
У
неё краси́вая
фигу́ра you
are very likely to hear Краси́вая
(така́я)
фигу́ра у неё.
If
a lady or a woman is very slim and not very tall, you could describe
her as petite
or
миниатю́рная.
It
is a very positive word in Russian.
If
she is very slim and either petite or quite tall (like a model) you
could call her хру́пкая.
The
literal meaning of
this word
is fragile. But this is not a negative word. If fact quite the
opposite. It is like delicate, very slim and at the same time
feminine. So don't say то́щая,
it is obviously quite
rude,
say хру́пкая.
If
a woman is a gorgeous lady with nice curves and therefore is not so
thin you can say:
же́нщина
с фо́рмами
–
a woman with curves / shapes
же́нщина
с пы́шными
фо́рмами
–
a woman with gorgeous or lush curves / shapes
Пы́шeчка
is a funny word. It
literally means a
lovely doughnut.
Пы́шка
is
doughnut. But
I give you no guarantee for the reaction.
A
bit flirtatious word is аппети́тная
meaning appetizing. Well, you will be getting a bit risqué
now.
But
there is a rule in Russia: it is better to pay a bit daring
compliment then to say something negative about a woman's appearance;
though
it doesn't mean you should not be careful.
The
last word I am going to teach you today is attractive
and it can be applied to both ladies and gentlemen and in Russian it
will be привлека́тельный
/ привлека́тельная.
Whatever
you appearance is you must remember that you are о́чень
привлека́тельный
or о́чень
привлека́тельная.
Beauty
is not in the mirror, it is in the eye of the beholder!
Speak
Russian and stay positive!
Thank
you for reading
this post.
Hope you have enjoyed it.
I
am looking forward to your feedback, your comments and your
questions.
Have
a good day!
Комментариев нет:
Отправить комментарий